COMMUNICATIVE TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION IN BOOK “THE ONE MINUTE MANAGER” BY KENNETH BLANCHARD, PH.D AND SPENCER JOHNSON, M.D

 

ABSTRACT

Cias Susi Astiti (2018), Communicative Translation Method of English Indonesian Translation in Book “The One Minute Manager” By Kenneth Blanchard, Ph.D And Spencer Johnson, M.D. Thesis. Jakarta: English Literature. Sekolah Tinggi Bahasa Asing (STIBA) IEC Jakarta.

            This paper is titled Communicative Translation Method of English Indonesian Translation in Book “The One Minute Manager” By Kenneth Blanchard, Ph.D And Spencer Johnson, M.D. The analyze data is taken from book titled Book “The One Minute Manager” By Kenneth Blanchard, Ph.D And Spencer Johnson, M.D  and it is translated into Indonesia by Marlene T. This analysis is mainly aimed to find out the proofs that the translator used communicative translation in Indonesian book version. This paper was directed to answer two basic questions about the strategies that used by the translator to translate in target language and the proofs which shows that in target language the translator used communicative translation method. The writer used the theory of Newmark about communicative translation method that is used to analyze the data. It amplifies that analysis based on the theory by expert will make easier to analysis. It can be known that the communicative translation method is real to be used in the book. The method that used in this paper was collecting all data and informations that is related to translation methods. The writer also compares the data with other translation methods. Based on the research, the writer concludes that it uses communicative translation method.Keywords: Translation, Translation Method, Communicative Translation

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *